"The plight of the innocent" (Dreyfus: The innocent deported to Devil's Island. The martyrdom of his unfortunate wife)
Se in the form of 162 booklets of 32 pages a total of 5184 pages. Each issue: 1.20 francs.
The text is divided into domestic supplies of 8 pages. This makes a total of 648 deliveries.
From No. 1 to No. 8, each booklet contains 16 pages of two books, the covers are identical and represent a generic design. From No. 9, each issue contains a book of 32 pages, covers are all different and represent an illustration with the text.
At first, no mention of publisher or date. From No. 127 dated the fascicles. From No. 129, the editor said: "Modern Bookshop, 6 rue Gager-Gabillot, Paris. Dating can see that the booklets were sold 2 by 2, every Saturday. On this basis, extrapolating, we arrive at the release of the No. 1 Saturday, July 11, 1931.
Many sites (Chapter Galaxidion, etc ...) offer as an author: Jules From Arzac. The National Library does not own this book. Jules d'Arzac is not there either. What is the origin of the assertion that everyone seems to copy?
The database American Dreyfus Affair in the Making of Modern France "
gives this novel in installments as the translation of a German novel written by Eugen von Tegen.
A search on the site of the Deutsche National Bibliothek in Leipzig gave the original edition:
Eugen Tegen von "Unschuldig getrennt: Dreyfus, the unschuldig Verbaunten und Schicksal seiner Gattinergreifendes"
(Dresden, Cute Verlag, 1930, 3120 pages, divided into 5 parts deliveries)
This seems to be the only novel by Eugen von Tegen, which does not appear in dictionaries German pseudonyms.
The last page of the novel contains a chapter that resonates with collectors: "Jacques Valbert, including the head of the Secret Service had enjoyed the rare qualities, had to abruptly interrupt his story in Morocco, to come unravel the mystery of the public this period was discovered under the name of the Affair Montmartre and to the secret archives of several major countries was that of Agent X 13 (*), whose case the solution would be one of the most successful career of the journalist-detective.
(*) Read in the same collection: X-13 or the underworld diplomacy. "
This paragraph seems to have been added by the translator or publisher to sell another novel.
Somebody ' X 13 has seen this? (not the hero of Quebec, of course ...)
0 comments:
Post a Comment